翻訳会社インターブックスはあらゆるニーズにお応えします

サイトマップ

会社情報

ニュースリリース

2012年 1月 27日(金曜日) 英文ネイティブチェッカー、翻訳コーディネーター(未経験者歓迎)を募集しています。
2011年 12月 28日(水曜日) 年末年始の営業のお知らせ
2011年 11月 25日(金曜日) パートナー翻訳者のご紹介
2011年 11月 25日(金曜日) DTPスタッフを募集中です。
2011年 10月 19日(水曜日) 翻訳者のプロフィールを追加しました。
2011年 9月 10日(土曜日) 小社新刊『オーラルヒストリーの理論と実践』を刊行いたしました。
2011年 9月 08日(木曜日) 伊藤祥雄の目からウロコの中国語講座ブログが隔週から毎週配信に変更されます。
2011年 9月 05日(月曜日) 『日本オーラル・ヒストリー研究Vol.7』が刊行されました。
2011年 6月 22日(水曜日) 奥田百子の「10分でわかる」米国特許最新事情のブログがスタートしました。
2011年 2月 03日(木曜日) リクナビネクストに営業の求人募集を掲載しました。
2010年 12月 14日(火曜日) 日本とエジプトの友好雑誌「マナーラ」をご覧いただけます。
2010年 12月 13日(月曜日) 日本バーチャルリアリティ学会誌の媒体資料を掲載しました。
2010年 10月 20日(水曜日) 校正スタッフ(外部)を募集しています。
2010年 9月 16日(木曜日) 社団法人日本翻訳連盟様発行の『翻訳ジャーナル』10月号に弊社が紹介されました。
2010年 9月 16日(木曜日) 『日本オーラル・ヒストリー研究Vol.6』が刊行されました。
2010年 9月 15日(水曜日) リクナビに翻訳コーディネータで求人の募集を開始しました。
2010年 9月 09日(木曜日) 話題の携帯小説『飛べない鳥 上』が本になりました。本文デザインとDTPを小社が担当しています。
2010年 8月 11日(水曜日) 採用情報を更新しました。編集補助および翻訳コーディネートのスタッフを募集しています。
2010年 8月 10日(火曜日) 『日本オーラル・ヒストリー研究Vol.6』の編集を開始しました。
2010年 7月 26日(月曜日) EIN(米国納税者番号 )を取得しました。
2010年 7月 20日(火曜日) iPhone Developer Program に加入しました。
2010年 4月 20日(火曜日) 4/26(月)『重原佐千子の驚速!電卓速打ちテクニック&トレーニング』が全国書店にて発売されます。
2010年 3月 01日(月曜日) サイトをリニューアル致しました。
2010年 1月 21日(木曜日) 英語論文の校正者を募集しております。
2010年 1月 20日(水曜日) アカデミックキャンペーンを実施中。
翻訳無料スピードお見積 お見積はこちらから

アカデミックキャンペーン

大学など教育機関の教職員・学生の方々を対象として、翻訳料を10%0ffでご提供するキャンペーンを実施中です! 翻訳会社インターブックスへお気軽にお問い合わせください。

特許翻訳サービス

外国語ホームページ翻訳

奥田百子の「10分でわかる」米国特許最新事情
>> ご挨拶はこちら

目からウロコの中国語講座

台湾コミックブログ

インターブックスの新刊

翻訳会社インターブックス採用情報

翻訳者募集の詳細

パートナー翻訳者紹介

日本バーチャルリアリティ学会誌

チャレンジ25