翻訳会社インターブックスはあらゆるニーズにお応えします

サイトマップ

出版

ネイティブアナウンサーに学ぶとっておき韓国語 改訂版+CD

ネイティブアナウンサーに学ぶとっておき韓国語 改訂版+CD付き

石花賢、藤本敏和 著

(財)アジア学生文化協会 監修

A5判 249ページ 並製
ISBN978-4-924914-41-4
定価:1,890円(本体1,800円+税)


amazon.co.jpで買う

本書の内容

韓国語の基本的な文字・発音から韓国語能力試験挑戦コーナーまで収録した、初級~中・上級者まで使えるテキストです。。付属CDで、ネーティブアナウンサーによる正しくきれいな標準語とアクセントが学ぶことができます。むずかしい文法用語は使わずに、中学校や高校で日本語(国語)を勉強するときに耳にする平易な文法用語を使って、学習者が文法アレルギーを起こさないように努めました。単語にアクセント符号をつけたのもこの本の特徴の1つです。Part1とPart2とに分かれており、Part1は初級から中級、 Part2は中級から上級のレベルになっています。

著者

石 花賢
ソウル生まれ。1975年韓国梨花女子大学視聴覚教育学科卒業。1975年~79年KBS(韓国放送公社)アナウンサー。現在、NHK国際放送局アナウンサー。金沢大学、福井県立大学、金沢星稜大学非常勤講師。その間NHKハングル講座などに出演

藤本 敏和
1949年大分県生まれ。1972年東京外国語大学中国語学科卒業。1972年~75年NHK日本語アナウンサー。現在、国際放送局韓国語放送でDJ、インタビュー、レポート、やさしい日本語の制作などを担当。1980年韓国延世大学韓国語学堂を修了。1995年~2002年まで和光大学非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

本書の目次より

ハングルを覚えよう
こんにちは
私は中村です
CDありますか
これは何ですか
トイレどこですか
市役所前に行きますか
食堂へ行きましょう
今日、何をしますか
このキムチいくらですか〔ほか〕
翻訳無料スピードお見積 お見積はこちらから

アカデミックキャンペーン

大学など教育機関の教職員・学生の方々を対象として、翻訳料を10%0ffでご提供するキャンペーンを実施中です! 翻訳会社インターブックスへお気軽にお問い合わせください。

特許翻訳サービス

外国語ホームページ翻訳

奥田百子の「10分でわかる」米国特許最新事情
>> ご挨拶はこちら

目からウロコの中国語講座

台湾コミックブログ

インターブックスの新刊

翻訳会社インターブックス採用情報

翻訳者募集の詳細

パートナー翻訳者紹介

日本バーチャルリアリティ学会誌

チャレンジ25