

翻訳スタンダードコースはA4用紙1~5枚(1枚あたり200文字程度として)を3~4日の納期で仕上げるコースです。
※原稿量が10枚以上の場合や定期刊行物は割引いたしますので、別途ご相談ください。
翻訳スピードコースはA4用紙1~5枚を1~2日の納期で仕上げるコースです。
※原稿量が多い場合は、別途ご相談ください。
| スタンダードコース(通常納品) | ||
|---|---|---|
| 日本語 → 中国語翻訳 | 2,000円~ (税込 2,100円~) | 日本語200字あたり |
| 中国語 → 日本語翻訳 | 2,600円~ (税込 2,730円~) | 中国語200字あたり |
| スピードコース(特急納品) | ||
| 日本語 → 中国語翻訳 | 3,000円~ (税込 3,150円~) | 日本語200字あたり |
| 中国語 → 日本語翻訳 | 4,000円~ (税込 4,200円~) | 中国語200字あたり |
※原稿量が上記の文字数に満たない場合でもスタンダードコースは4,200円(税込)、スピードコースは5,250円(税込)が最低料金となります。
※超特急納品の場合は、別途お電話にてご相談ください。
※専門用語リストがある場合は、ご依頼の際にお知らせください。
※翻訳証明書が必要な場合は別途お申し付けください。1通3,000円(税込3,150円+送料)となります。
| 「親切でスピーディーな対応でした。」 | インヴォークモード(2010.7) |
|---|---|
| ファッション関連WEBサイトのリリースを中国語翻訳して頂きました。タイトな納期にも関わらず、迅速に対応して頂き大変助かりました。また機会があればお願いしたいと思います。納品ありがとうございました!中国での宣伝活動で良いスタートが切れそうです。 | |
| 大手食品メーカーの企業理念の中国語訳をお願いしました。 | 広告代理店 営業企画(2010.7) |
|---|---|
| 日本語の企業理念のイメージを最大限翻訳に活かすため、何度も質問ややり取りを行ないましたが、インターブックスさんは快くご説明頂き、助かりました。また翻訳自体もどこに出してもまったく問題が無いレベルの高い翻訳で、クライアント様にたいへん喜ばれました。今後もこのような案件はたびたび発生すると思われますので、ぜひ今後ともご協力いただければと存じます。よろしくお願いいたします。 | |
| 在日中国人向けWEBサイトの立ち上げ | WEBサイト運営会社(2010.2) |
|---|---|
| 昨年の暮れより、中国語の翻訳をお願いしました。5社にトライアルをお願いしたところ、そのうちで、インターブックス様が一番クオリティが高く、御社にお願いすることにしました。実際、ネイティブも2人体制でチェックしていただき、たいへん質のよいサイトが出来上がりました。今後も続きますので、ぜひよろしくお願いいたします。ありがとうございました。 | |
重原佐千子 著
2008年全日本電卓競技大会1位!の著者が“脳”をフル“活”用する電卓テクを伝授。合格への距離を縮め、ビジネスの効率をアップさせる人生の“勝利”をもたらす一冊。
アカデミックキャンペーン
大学など教育機関の教職員・学生の方々を対象として、翻訳料を10%0ffでご提供するキャンペーンを実施中です! お気軽にお問い合わせください。