翻訳会社インターブックスは品質、スピード、価格で特許明細書・中間処理・訴訟翻訳にお応えします

サービス

SERVICE

特許明細書・中間処理・訴訟翻訳

SPECIFICATION, INTERMEDIATE TREATMENT, SUIT

サービス概要

サービス概要 イメージ図

翻訳会社インターブックスは、高品質、短納期でお客様にサービスを提供いたします。
翻訳は「急ぎ」であることが多いもの。お客様のご要望にできる限りお応えいたします。納期についてはお気軽にご相談ください。
24時間翻訳のほか、夕方にお預かりし、翌日の午前中に納品する超特急翻訳も承ります。

スタンダードコース(通常納品)

翻訳スタンダードコースはA4原稿用紙1〜5ページを3〜4日の納期で仕上げるコースです。
※原稿量が10枚以上の場合や定期出版物などは割引いたしますので、別途ご相談下さい。

スピードコース(特急納品)

翻訳スピードコースはA4原稿用紙1〜5ページを1〜2日の納期で仕上げるコースです。
※原稿量が多い場合は、別途ご相談下さい。

特許明細書・中間処理・訴訟翻訳料金

スタンダードコース
英語 日本語 → 英語 翻訳 ¥15~¥25 1文字あたり
英語 → 日本語 翻訳 ¥20~¥25 1ワードあたり
中国語 日本語 → 中国語(簡体字) 翻訳 ¥14~¥20 1文字あたり
日本語 → 中国語 台湾(繁体字) 翻訳 ¥14~¥20 1文字あたり
日本語 → 中国語 香港(繁体字) 翻訳 ¥20~¥25 1文字あたり
中国語(簡体字) → 日本語 翻訳 ¥16~¥20 1文字あたり
中国語 台湾(繁体字) → 日本語 翻訳 ¥16~¥20 1文字あたり
中国語 香港(繁体字) → 日本語 翻訳 ¥20~¥26 1文字あたり
韓国語 日本語 → 韓国語 翻訳 ¥14~¥20 1文字あたり
韓国語 → 日本語 翻訳 ¥16~¥20 1文字あたり
欧州言語 日本語 ↔ 欧州言語 翻訳 ¥20~¥37 1文字/1ワードあたり
南米言語 日本語 ↔ 南米言語 翻訳 ¥20~¥26 1文字/1ワードあたり
東南アジア言語 日本語 ↔ 東南アジア言語 翻訳 ¥20~¥37 1文字/1ワードあたり
中東言語 日本語 ↔ 中東言語 翻訳 ¥30~¥38 1文字/1ワードあたり
アフリカ言語 日本語 ↔ アフリカ言語 翻訳 ¥37~¥47 1文字/1ワードあたり
スピードコース
英語 日本語 → 英語 翻訳 ¥22~¥37 1文字あたり
英語 → 日本語 翻訳 ¥30~¥37 1ワードあたり
中国語 日本語 → 中国語(簡体字) 翻訳 ¥21~¥30 1文字あたり
日本語 → 中国語 台湾(繁体字) 翻訳 ¥21~¥30 1文字あたり
日本語 → 中国語 香港(繁体字) 翻訳 ¥30~¥37 1文字あたり
中国語(簡体字) → 日本語 翻訳 ¥24~¥30 1文字あたり
中国語 台湾(繁体字) → 日本語 翻訳 ¥24~¥30 1文字あたり
中国語 香港(繁体字) → 日本語 翻訳 ¥30~¥39 1文字あたり
韓国語 日本語 → 韓国語 翻訳 ¥21~¥30 1文字あたり
韓国語 → 日本語 翻訳 ¥24~¥30 1文字あたり
欧州言語 日本語 ↔ 欧州言語 翻訳 ¥30~¥55 1文字/1ワードあたり
南米言語 日本語 ↔ 南米言語 翻訳 ¥30~¥39 1文字/1ワードあたり
東南アジア言語 日本語 ↔ 東南アジア言語 翻訳 ¥30~¥55 1文字/1ワードあたり
中東言語 日本語 ↔ 中東言語 翻訳 ¥45~¥57 1文字/1ワードあたり
アフリカ言語 日本語 ↔ アフリカ言語 翻訳 ¥55~¥70 1文字/1ワードあたり

※原文(翻訳元言語)1文字あたりもしくは1ワードあたりの料金です。
※最低料金は15,000円(税別)となります。
※価格は文書の難易度、レイアウト作業等により変動する場合があります。
※価格は税別です。
※PayPal、Squareでのカード決済も可能です。(10万円以下)

オプション
  • 翻訳証明書のご用意もございます。
    日本語:1通 3,000円(税抜) 英語:1通 4,000円(税抜)

お得なサービス

以下のサービスをご用意しておりますので、お気軽にお問合せください。

  • 大学など教育機関の教職員・学生の方々を対象として、翻訳料を10%オフでご提供しております。
  • 定期発注のお客様は特別価格のご案内がございます。詳細はお問い合わせください。
  • 翻訳量が多い場合は、お見積り時に割引が適用されます。

アカデミックキャンペーン

大学など教育機関の教職員・学生の方々を対象として、翻訳料を10%オフでご提供するキャンペーンを実施中です!翻訳会社インターブックスへお問い合わせください。

お問い合わせ


知を蓄積する翻訳校正サービス EDITAS(エディタス)

海外展開をローカライズでお手伝い

多言語ARでおもてなし