翻訳サービス

TRANSLATION

アジア地域言語翻訳者プロフィール

PROFILE

インターブックスでは英語翻訳者400名以上、中国語翻訳者150名以上をはじめとする、各言語、分野に精通した翻訳者による翻訳で安定した品質をご提供します。

アジア

インドネシア語

日本滞在中のネイティブ。翻訳歴8年以上。化学・電子機器・自動車など100件以上の翻訳・通訳実績。

インドネシア(インドネシア語ネイティブ)

大学インドネシア語専攻。インドネシア関連協会で仕事の一環として翻訳に従事。自動車・電機・契約・法律など多様な分野で翻訳。

日本
ページの先頭へ

韓国語

韓国で留学・勤務経験。翻訳歴19年。常に仕事の一環として社内資料・カタログの翻訳を担当。

日本

翻訳歴6年。健康関連企業で従事した経験があり、健康関連資料の翻訳実績多数。日韓・韓日翻訳可能。

日本

大学日本語学専攻。日本滞在中。長年日本のIT関連企業で勤務し、半導体・環境設計などに関する各翻訳に従事。

韓国(韓国語ネイティブ)

翻訳歴7年。韓国語能力試験最上級。携帯・ゲーム企業及び翻訳会社で多様な分野の翻訳を担当。

韓国(韓国語ネイティブ)

日本滞在中のネイティブ。翻訳歴20年。現在韓国語通訳・翻訳サービス運営中。日韓・韓日翻訳可能。

韓国(韓国語ネイティブ)

日本滞在中のネイティブ。日本の大学でマーケティング専攻。コンピュータ・通信・ビジネス以外にもテレビ局の映像翻訳実績多数。

韓国(韓国語ネイティブ)

10年以上日本滞在中のネイティブ。大学法学専攻。翻訳歴12年。法律・医学・IT・文学・観光など様々な翻訳に従事。日韓・韓日翻訳可能。

韓国(韓国語ネイティブ)

翻訳歴12年、日本滞在中のネイティブ。大学日本語専攻。環境・生産・電工など各種の企業で勤務、経営から環境に至るまで様々な翻訳実績。

韓国(韓国語ネイティブ)
ページの先頭へ

タイ語

約10年間タイで留学・勤務。タイ国内の翻訳会社で多数の翻訳・校正を担当。その他説明書・契約書・記事など翻訳実績多数。

日本

大学タイ語専攻。2年間タイの工場で勤務し、部品の手順書などの翻訳・通訳を担当。

日本

翻訳歴12年、日本滞在中のネイティブ。大学日本語専攻。環境・生産・電工など各種の企業で勤務、経営から環境に至るまで様々な翻訳実績。

タイ(タイ語ネイティブ)
ページの先頭へ

ベトナム語

大学アジア文明学専攻。現在ベトナムで滞在中。各種の企業で従事。

日本

大学日本語学専攻。長年翻訳業務に従事。会社内で記事・マニュアル・アンケートなど様々な翻訳を担当。

ベトナム(ベトナム語ネイティブ)
ページの先頭へ

マレー語

日本滞在中。翻訳歴8年以上。化学・電子機器・自動車など100件以上の翻訳・通訳実績。

インドネシア(マレー語ネイティブ)

マレーシアで留学・勤務。現地の大学でマレーシア語専攻。マレーシアの不動産業界にて従事し、翻訳を担当。

日本
ページの先頭へ

モンゴル語

モンゴル国立大学数学科卒業。その後、来日し、日本国内の大学にて政治学博士課程修了。機械エンジニア学士 号。政治学外交史修士号。日 本語能力試験1級。翻訳実績多数 。

モンゴル(モンゴル語ネイティブ)
ページの先頭へ

ラオス語

ラオスで3年間留学、ラオス語専攻。3年間留学生支援センターで通訳・翻訳を担当。様々なビジネス関連文書の翻訳実績。

日本