採用情報

EMPLOYMENT

ランゲージ・リード(LL)

LL

北米IT業界向けのローカリゼーション事業の業容拡大に伴い、高度なIT知識を必要とするローカライズ・プロジェクトや、読みやすさが重視されるプレスリリースやWebマーケティングコンテンツの翻訳プロジェクトを担当するローカリゼーション・チームのコアメンバーを急募しております。

仕事の概要 プロジェクトの言語品質についての責任者として、顧客のニーズを理解し、それに沿ったサービスを提供できるよう言語面の管理を総合的に行います。担当するプロジェクトは主に英日となります。
業務内容
  1. 言語面でのアナライズと検証
  2. ランゲージ リソース(翻訳者/チェッカー)のアサインや品質管理
  3. ランゲージ工程のプラン策定と工程管理
  4. 翻訳キットの作成とハンドオフ/ハンドバックの対応
  5. 顧客や翻訳者/チェッカーとのコミュニケーション
  6. 翻訳者/チェッカーの品質向上のためのサポート
仕事の楽しさ 海外IT業界のローカライズ・プロジェクトを手掛けるというダイナミックな経験ができます。
現在、世界はITの積極的な推進が急務の環境下にあり、その追い風を受けて大きな成長を続ける海外IT業界のローカライズ・プロジェクトに携わることができ、業界的にも将来性が高いです。
プロジェクトの言語品質を総合的に管理し、PM(プロジェクト・マネージャー)と協力しながら、翻訳チェッカー、登録パートナー翻訳者と連携し、クライアントに信頼される高い品質の翻訳サービスを提供するお仕事です。
担当するプロジェクトは、IT分野のソフトウェアのローカライズに加えて、eラーニング分野などの教育・研修関連や、プレスリリースなどのマーケティングコンテンツも増えています。
翻訳対象ドキュメント
  • ハードウェア、ソフトウェアのマニュアルやUI翻訳文書
  • eラーニング分野などの教育・研修関連のコンテンツ
  • プレスリリースなどのマーケティングコンテンツ
必要な経験
  • ローカリゼーション業界のランゲージ分野で2年以上の経験がある方
  • 顧客の求めるものを理解し、ニーズにあった言語品質が提供されていることを判断できる高い翻訳能力がある方
  • 翻訳者、翻訳チェッカーなどランゲージ工程に携わるチームを引っ張っていけるリーダーシップがある方
  • 顧客や社内のチームと積極的にコミュニケーションがとれる方
歓迎する経験
  • 専門の技術分野をお持ちの方
  • 品質管理、品質保証業務に関する深い知識と経験のある方
雇用形態 正社員
給与 月給40万円以上
※前職の給与・能力・経験を考慮の上、当社規定により優遇
※試用期間6ヶ月間あり(給与・待遇は同じ)
賞与 年2回(ただし業績に応じて)
勤務時間 9:00〜18:00、9:30~18:30、10:00〜19:00(いずれも休憩時間1時間)
在宅勤務可能
休日・休業 完全週休二日制(土日)
祝日、年末年始、有給休暇(法定通り)、慶弔休暇、育休・産休取得実績あり
勤務地

〒102-0073
東京都千代田区九段北一丁目5番10号 九段クレストビル6階

  • 地下鉄九段下駅5番出口より徒歩1分
  • 東西線飯田橋駅より徒歩約10分
  • 都営線神保町駅より徒歩約5分
待遇・福利厚生 通勤交通費支給(上限月2万5千円まで)、テレワーク手当(月2,500円)。各種社会保険完備。年1回健康診断
転勤の可能性 転勤はありません。在宅勤務(テレワーク)あり
選考方法
  1. 書類選考
  2. 面接(状況によっては、オンライン面接になります)
  3. 適正テスト
    応募方法 履歴書、職務経歴書を下記アドレス宛てにご送付ください。(郵送不可)
    その際、件名に「LL応募」と記入してください。
    書類選考の上、選考通過者に面接日を通知いたします。

    ※尚、不採用の場合、履歴書及び職務経歴書は、弊社にて責任を持って破棄いたします。
    インターブックスについて 「外国語の編集ができる翻訳・編集・出版会社」としてパートナー翻訳者は2,500名を超え、グローバル化が進む流れの中で8増収増益を果たしている会社です。型にはまった風土はなく、積極的に意見を発信できるため可能性にあふれています。オフィスは静かで集中しやすい環境です。