英語で味わう日本の詩~坂村真民編

黄梅院

横田南嶺老師揮毫、坂村真民さんの詩です。
円覚寺山内・黄梅院の山門下にある掲示板にて、実物はご覧になれます。

信仰によって
強くなるのではない弱いままに
助けられ
守られてゆく
その喜びのなかに生きる
それが本当の信仰である

―弱いままに(「全集3巻」「詩国第2集」 71歳)より

In faith, you do not grow to be strong,
left weak as you are
but relieved and protected,
thereby able to carry on living fully
in the delightfulness under the shadow of the Buddha.
This is what faith is all about in the true sense.

―Left Weak as You are
―English translation: Sakai Takahiko
―English consultation: Frances Ford

総門 ご朱印・お守り受付

総門のご朱印・お守り受付の奥に 管長揮毫の坂村真民さんの詩が掲げられています。
ご来山の折にどうぞご覧ください。

祈りが昇華され
雲となり
星となり
露となり
花となり
時には
光る風となり
胸を
暖め
目を清くし
日日の暮らしを
高めてくれる

―昇華(全詩集6巻)より

What you have prayed for will be sublimated
to the clouds, stars, dewdrops, flowers, and occasionally the shining wind,
as well as to what warms your heart,
what purifies your eyes,
and what enhances your daily life.

―Sublimation
―English translation: Sakai Takahiko
―English consultation: Paul Dargan