高品質な字幕・ナレーション翻訳サービス

多言語映像翻訳
センター

  • 世界85言語対応
  • 翻訳者2500

1991年創業・
30年以上の翻訳実績

ISMS(ISO/IEC27001・JISQ27001)・
ISO17100認証取得・安心のセキュリティ

動画翻訳に関する
ご相談無料受付中

無料

ご相談対応10分以内 / お見積もり最短30

お問い合わせはこちら

ABOUT

映像時代に対応した
インターブックスの
多言語翻訳サービス

動画コンテンツの活用が拡大し、
企業や自治体、教育機関が映像を用いた
情報発信を強化しています。
しかし、海外市場や外国人向けに
正確で分かりやすい
字幕・ナレーション翻訳を提供することは
簡単ではありません。

当社の
多言語映像翻訳サービスなら

こんな
お悩みを解決
できます!

字幕翻訳のノウハウがない
文字数制限に配慮した
正確な翻訳
希少言語の翻訳が必要
85言語対応の
翻訳ネットワーク
外国語のテロップ校正が必要
ネイティブチェッカー
による校正
収録のノウハウがない
映像翻訳に精通した
PMがディレクション
日本語と同じタイミングで
外国語テロップを表示させたい
プロのディレクター
による編集
パンフレットやウェブと
統一した翻訳が必要
ワンストップ
対応
海外向けにインパクトのある
ナレーションを作成したい
プロのナレーター
による録音
CASE

多言語映像翻訳の
対応事例

企業向け
  • 社内研修・eラーニング

    (服務ガイド、コンプライアンス研修)
  • 会社紹介・IR動画

    (社長メッセージ、投資家向け情報)
  • 製品・サービス紹介

    (プロモーション動画、工場見学)
公共・教育機関向け
  • 観光・文化施設

    (施設案内、展示解説)
  • 自治体

    (防災・避難情報、多言語案内)
  • 教育機関

    (キャンパス案内、講義・シンポジウム)

動画翻訳に関する
ご相談無料受付中

無料

ご相談対応10分以内 / お見積もり最短30

お問い合わせはこちら

ADVANTAGE

多言語映像翻訳センターの
強み

専門分野に精通した翻訳

01 専門分野に精通した翻訳

映像翻訳には、業界特有の専門用語や文脈の理解が不可欠。当社は金融、観光、製造、ITなど幅広い分野の翻訳に対応可能です。

85言語対応のグローバルネットワーク

02 85言語対応の
グローバルネットワーク

30年以上の実績を持ち、ネイティブ翻訳者による高品質な字幕翻訳を提供。複数の翻訳会社を利用する必要がありません。

ワンストップで対応可能

03 ワンストップで対応可能

字幕翻訳だけでなく、パンフレット翻訳やナレーション録音、DTP編集まで一括対応できます。

PRICE

料金プラン(10分あたり)

サービス内容 英語・中国語・韓国語
→ 日本語
日本語 →
英語・中国語・韓国語
その他 → 日本語 日本語 → その他
字幕翻訳 40,000円~ 45,000円~ 45,000円~ 50,000円~
ナレーション翻訳 45,000円~ 50,000円~ 50,000円~ 55,000円~
吹替翻訳
(リップシンク有り)
45,000円~ 70,000円~ 70,000円~ 80,000円~
字幕編集+スポッティング 12,000円~ 18,000円~ 18,000円~ 20,000円~
音声文字起こし 6,000円~ 8,000円~ 8,000円~ 10,000円~
音声翻訳 12,000円~ 12,000円~ 15,000円~ 15,000円~

※翻訳・校正(ネイティブチェック)込み

RESULTS

実績紹介(抜粋)

01 企業の統合報告書における
社長メッセージ動画の日英字幕翻訳

02 外資系企業の社内説明会の
英語字幕+ナレーション収録

03 美術館・博物館の多言語
映像字幕翻訳+VRナレーション収録

04 教育機関の研修資料動画の
ナレーション制作(日本語→英語)

専門性と難易度の高い翻訳は特におまかせください!

実績豊富!
30年以上のノウハウを詰め込んだ
当社の翻訳サービス

対応言語
  • 英語
  • 韓国語
  • 中国語(簡体字)
  • 中国語(繁体字)
  • アラビア語
  • イタリア語
  • インドネシア語
  • オランダ語
  • スウェーデン語
  • スペイン語
  • タイ語
  • チェコ語
  • デンマーク語
  • ドイツ語
  • ノルウェー語
  • フィンランド語
  • フランス語
  • ベトナム語
  • ペルシャ語
  • ポルトガル語
  • ルーマニア語
  • ロシア語

その他世界85言語

対応分野
  • 法務
  • 知財・特許
  • 金融・証券
  • 保険
  • マーケティング・経営・流通
  • ビジネス一般
  • 医薬・製薬・バイオ
  • 医療機器・精密機器
  • IT・コンピューター・情報通信
  • 製造業・工業製品
  • 環境・エネルギー
  • 建築・土木・不動産
  • アカデミック・学術
  • 国際関係・軍事・政治経済
  • ファッション・アパレル
  • 観光・ホテル・旅行
  • アート・エンターテインメント
  • 歴史・文化

動画翻訳に関する
ご相談無料受付中

無料

ご相談対応10分以内 / お見積もり最短30

お問い合わせはこちら

CREDIBILITY

インターブックスの
動画翻訳サービス
5つの安心

品質
  • 翻訳サービス国際規格
    「ISO17100」準拠の安定品質
  • 実績と経験豊富なプロ翻訳者による
    「人間翻訳」専門
スピード
  • お問い合わせ対応
    10分以内
  • お見積もり対応
    最短30分以内
サービス
  • お客様のご要望を
    しっかりヒアリング、
    最適な翻訳をご提案
  • お客様専属担当者
    (固定制)による
    きめ細やかなご対応
ツール
  • Trados Studio、
    Phrase、memoQなど
    様々な翻訳支援ツールに対応
  • グローバルスタンダードの
    翻訳管理システム
    「XTRF」を運用

※上記「翻訳支援ツール」「翻訳管理システム」は
「機械翻訳」とは異なります

セキュリティ
  • ISMS国際規格「ISO/IEC 27001:2013」
    国内規格「JIS Q 27001:2014」準拠の
    高い情報セキュリティマネジメント
対応ファイル形式
さまざまなファイル形式に対応しています 対応ファイル形式

その他形式のテキスト、コンテンツについても
ご相談ください。

FLOW

ご利用の流れ

  • お問い合わせ

    01お問い合わせ

    フォーム、お電話でお問い合わせください。
    迅速・丁寧にご要望をヒアリングします。

  • お見積もり・ご注文

    02お見積もり・ご注文

    原稿ファイルをお送りください、内容を確認してお見積もりします。お見積り内容でよろしければメールで発注ご連絡ください。

  • ご納品

    03ご納品

    お約束した納期どおり翻訳を納品します。
    メール添付または、サーバからファイルをダウンロードいただきます。

  • ご請求

    04ご請求

    納品後一定期間、内容(翻訳品質)をご確認 いただきます。ご検収が完了次第、請求書を 発行、お送りします。

お問い合わせ
無料相談

多言語映像翻訳に関する
ご相談は無料です。
貴社のニーズに合わせた
最適なプランをご提案します。

無料

ご相談対応10分以内 / お見積もり最短30

フォームまたは、お電話でご連絡ください。
迅速にご対応します。

TEL 03-5212-4652
営業時間:10:00~18:00(土日祝のぞく)
※フォームは24時間365日受付

COMPANY

社名 株式会社インターブックス
設立 1991年2月18日
所在地 〒102-0073 東京都千代田区九段北一丁目5番10号
事業内容 多言語翻訳サービス・通訳事業
出版業(取次コード0326)
所属団体 一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF 専務理事)
一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)
特定非営利活動法人 日本知的財産翻訳協会(NIPTA)
東京商工会議所
事業許可番号 一般労働者派遣事業(派13-307726)