翻訳会社インターブックスは高品質な特許翻訳、契約書翻訳でニーズにお応えします

翻訳コラム

COLUMN

第123回パテントファミリーを提供してくれるJ-PlatPat

2017.11.09
弁理士、株式会社インターブックス顧問 奥田百子

パテントファミリー、つまり一つの特許を中心に形成する対応する外国特許出願、外国特許の群を探すことは対訳を得るという意味で翻訳者にとって非常に重要です。また対応する外国特許出願に通知された拒絶理由、引例を知ることは国内特許実務者にとっても重要な情報です。
パテントファミリーを調べるには、欧州特許庁(EPO)のEspacenetというサーチサイトで、Smart searchにてある出願公開番号をサーチ→ヒットした番号をクリック→INPADOC patent familyの順にクリックすると、パテントファミリー
の情報が得られます。
いままではこの方法しか私は知りませんでしたが、おなじみのJ-PlatPat(日本特許庁、工業所有権情報・研修館(INPIT))のワン・ポータル・ドシエ(OPD)照会でもパテントファミリーが得られることがわかりました。しかもこのOPD照会は対応する外国出願の審査状況の情報も得られます。
dossierは関係書類という意味です。One Portal Dossier照会とは一つの入り口からの関係書類の照会という意味でしょうか。
ところでこのJ-PlatPatはアメリカ、欧州、カナダ、スイス、ドイツ、フランスなど主要国、中国、韓国の英文抄録、そしてWIPOの公報まで閲覧できる優れたサイトです。パテントファミリーの情報を得た後は、「外国公報DB」で公報を閲覧できます。Fターム、FIタームによる検索も可能です。J-PlatPatの 機能を今後、紹介していきます。

翻訳

Searching for patent families—or in other words groups of foreign patents and foreign patent applications centered around a single patent—is very significant for translators who want to obtain translations. Knowing reasons for refusal and references cited for corresponding foreign patent applications is also significant for domestic patent practitioners.
Clicking on Smart search to search a certain publication number → clicking on the name of a hit result → clicking on INPADOC patent family in this order on “Espacenet", the search site of European Patent Office (EPO), will provide information about patent families.
I am not aware of other methods to obtain a patent family, but I do know that the “One Portal Dossier (OPD) Inquiry" of J-PlatPat provided by the JPO and the National Center for Industrial Property Information and Training (INPIT) also provides information about patent families and examination statuses of foreign applications.
Dossier means “a collection of relevant documents", so I wonder if One Portal Dossier Inquiry refers to an inquiry of relevant documents from one access point.
J-PlatPat is an excellent search site which provides official gazettes from main countries such as the US, Europe, Canada, Switzerland, Germany, and France. Additionally, J-PlatPat can be used to browse English abstracts of official gazettes published in China and Korea, as well as official gazettes provided by the World Intellectual Property Organization (WIPO).
After obtaining information about a patent family, its official gazettes can be browsed through the “Foreign Official Gazette DB". Searches using F-terms and FI-terms are available.
I will introduce the functions of this search site soon.

奥田百子

「もう知らないではすまされない著作権」(奥田百子監修、中央経済社)3月19日発売!

東京都生まれ、翻訳家、執筆家、弁理士、株式会社インターブックス顧問
大学卒業の翌年、弁理士登録
2005〜2007年に工業所有権審議会臨時委員(弁理士試験委員)

著書

  • ゼロからできるアメリカ特許取得の実務と英語
  • 特許翻訳のテクニック
  • なるほど図解著作権法のしくみ
  • 国際特許出願マニュアル
  • なるほど図解商標法のしくみ
  • なるほど図解特許法のしくみ
  • こんなにおもしろい弁理士の仕事
  • だれでも弁理士になれる本
  • 改正・米国特許法のポイント