翻訳コラム

COLUMN

第294回ファーストリテイリングがアスタリスクの特許を無効としようとしたが、知財高裁で敗訴

2021.05.27
弁理士、株式会社インターブックス顧問 奥田百子

ユニクロ((株)ファーストリテイリング)が使用するセルフレジが特許侵害であるとして、 (株)アスタリスクがファーストリテイリングに対し訴訟を提起したことは、本ブログ(第216回)で伝えました。

これに対し、ファーストリテイリングはアスタリスクの複数の特許に対して無効審判を請求しました。

そして特許第6469758号(現在は、(株)NIP所有)に対する無効審判では、特許庁が請求項1、2、4は無効であり、請求項3のみが有効であると判断しましたが、このたび、知財高裁で請求項1~4がすべて有効であると判断されました。

この事実は、(株)アスタリスクのプレスリリースより明らかです。

ニュースリリース「当方発明特許に対する「ファーストリテイリング」社からの無効審判における進捗のご報告」((株)NIP、(株)アスタリスク)2021年5月20日
https://www.asx.co.jp/news/当方発明特許に対する「ファーストリテイリング/

この判決に対して、ファーストリテイリングはこの判決を不服として最高裁に上告する可能性があります。

もう1件の特許第6532075号(現在は、(株)NIP所有)に対する無効審判においても、特許庁はこの特許を有効と判断しています。これに対しては、ファーストリテイリングが知財高裁に提訴する可能性があります。

今回は(株)NIPの特許が有効であると判断されたのみで、まだ侵害問題の決着が付いたわけではありません、今後もこの事件をウォッチしていきます。

翻訳

I reported in this blog (Vol. 216) that Asterisk Inc. filed an action against Fast Retailing Co., Ltd. claiming that Uniqlo’s (Fast Retailing) self-checkout machines infringe Asterisk’s patents.

In response, Fast Retailing requested trials for invalidation for several of Asterisk’s patents.

Also, in the invalidation trial against patent no. 6469758 (now held by NIP Corporation), the Japan Patent Office had ruled that claims 1, 2, and 4 were invalid and only claim 3 was valid, however the Intellectual Property High Court has now ruled that all of claims 1 through 4 are valid.

These facts are clear from Asterisk’s press release, linked below.

News release: “Report on progress of invalidation trials requested by Fast Retailing Co., Ltd. against our patents for inventions” (NIP Corporation and Asterisk Inc.) May 20, 2021
https://www.asx.co.jp/news/当方発明特許に対する「ファーストリテイリング/

Fast Retailing may make a final appeal to the Supreme Court against this decision.

In the invalidation trial against another patent, no. 6532075 (now held by NIP Corporation), the Japan Patent Office also ruled that the patent was valid. There is a possibility that Fast Retailing will make an appeal to the Intellectual Property High Court against this decision.

On this occasion, only the patents held by NIP have been judged to be valid, and the infringement issue has not yet been settled. I will continue to watch this matter closely.

奥田百子

東京都生まれ、翻訳家、執筆家、弁理士、株式会社インターブックス顧問
大学卒業の翌年、弁理士登録
2005〜2007年に工業所有権審議会臨時委員(弁理士試験委員)

著書

  • もう知らないではすまされない著作権
  • ゼロからできるアメリカ特許取得の実務と英語
  • 特許翻訳のテクニック
  • なるほど図解著作権法のしくみ
  • 国際特許出願マニュアル
  • なるほど図解商標法のしくみ
  • なるほど図解特許法のしくみ
  • こんなにおもしろい弁理士の仕事
  • だれでも弁理士になれる本
  • 改正・米国特許法のポイント