中国語(大陸式簡体字)翻訳サービス
中国語(大陸式簡体字)翻訳について
株式会社インターブックスは、高品質な簡体字中国語翻訳サービスを提供しています。簡体字中国語は中国本土やシンガポールで広く使用され、ビジネス、製造業、IT、観光、マーケティングなど多岐にわたる分野で重要です。当社では、各分野に精通した専門翻訳者が翻訳を担当し、その後ネイティブによる校閲・校正を実施。4段階のチェック体制を通じて、正確かつ自然な翻訳をお届けします。また、多数の翻訳者ネットワークにより、スピーディーな納品も可能です。契約書、ウェブサイト、商品マニュアル、販促資料など、簡体字中国語翻訳はインターブックスにぜひご相談ください。
中国は人口約13億人。話者数は10億5500万人にも上る世界で最も多く話されている言語です。中国語の標準的な方言は北方方言で、すべての中国語の話者の70%以上の人に使われています。標準中国語は「普通語」あるいはより一般的には「中国語」と称されています。翻訳会社インターブックスでは、中国語版TOEICともいわれる中国公式試験問題集HSKの日本語版を執筆・作成するなど、中国語における深い見識を有しています。現在、中国語翻訳者の数は250名以上、分野も特許・知財翻訳、国際関連(政治・軍事)翻訳、情報通信、マニュアル、文化、芸術など多岐にわたりに、英語翻訳者に次いで最も多い翻訳者数となっています。
インターブックスの強み

業界最速
翻訳は「急ぎ」であることが多いもの。お客様のご要望にできる限りお応えいたします。納期についてはお気軽にご相談ください。
24時間翻訳のほか、夕方にお預かりし、翌日の午前中に納品する超特急翻訳も承ります。
4段階チェック体制
翻訳者による1次チェック、ネイティブチェッカーによる2次チェック、日本人チェッカーによる3次チェック、プロジェクトマネジャーによる最終チェックによる4段階体制で高い精度を保っております。
対応している翻訳文書例
翻訳分野 | 翻訳文書例 |
---|---|
ビジネス・契約関連 | 契約書、取引基本契約書、業務委託契約書、会社案内、社内規定・社内報、株主総会資料 |
マーケティング・販促関連 | ウェブサイト(中国向けSEO対応)、商品カタログ、パンフレット、プレスリリース、広告コピー、SNS(WeChat、Weibo)投稿用コンテンツ、越境ECサイト翻訳 |
技術・マニュアル関連 | 製品マニュアル、取扱説明書、技術仕様書、操作ガイド、安全データシート(SDS)、中国国家規格(GB規格)対応資料 |
法務・知的財産関連 | 特許明細書、ライセンス契約書、法務意見書、規約・ポリシー類、中国法対応書類 |
医療・学術関連 | 医薬品関連資料、治験報告書、学術論文、学会発表資料、診断書・検査報告書 |
金融・IR関連 | 決算報告書、有価証券報告書、IR資料、財務諸表、監査報告書、中国証券監督管理委員会(CSRC)関連資料 |
文化・観光関連 | 中国向け観光案内、観光パンフレット、ホテル・施設案内、観光アプリ用コンテンツ |
越境ビジネス・EC関連 | EC商品ページ、ユーザーレビュー翻訳、FAQ、チャットボット用スクリプト、中国向け販促動画・字幕 |
中国語(大陸式簡体字)翻訳納期
スタンダードコース(通常納品)
翻訳スタンダードコースはA4原稿用紙1〜5ページを3〜4日の納期で仕上げるコースです。
※原稿量が10枚以上の場合や定期出版物などは割引いたしますので、別途ご相談下さい。
スピードコース(特急納品)
翻訳スピードコースはA4原稿用紙1〜5ページを1〜2日の納期で仕上げるコースです。
※原稿量が多い場合は、別途ご相談下さい。
中国語(大陸式簡体字)翻訳料金
スタンダードコース
日本語 → 中国語(簡体字) 翻訳 | ¥11~ | 1文字あたり |
---|---|---|
中国語(簡体字) → 日本語 翻訳 | ¥12~ | 1文字あたり |
スピードコース
日本語 → 中国語(簡体字) 翻訳 | ¥16.5~ | 1文字あたり |
---|---|---|
中国語(簡体字) → 日本語 翻訳 | ¥18~ | 1文字あたり |
※料金は分野(ビジネス一般・特許・法務・金融、経済・技術・ライフサイエンス・文化、文芸・観光)、用途(ドラフト・標準・商業印刷)、難易度、分量、納期、データ形式、レイアウト、品質レベルなどによって変動します。
※原文(翻訳元言語)1文字あたりもしくは1ワードあたりの料金です。
※最低料金は20,000円(税別)となります。
※価格は文書の難易度、レイアウト作業等により変動する場合があります。
※価格は税別です。
※PayPal、Squareでのカード決済も可能です。(10万円以下)
オプション
- 翻訳証明書のご用意もございます。
日本語:1通 3,000円(税抜) 英語:1通 4,000円(税抜)
中国語(大陸式簡体字)翻訳者の紹介
- 翻訳者
- L. I.
- 国籍
- 中国
- 専門分野
- 広告(コピーライター)
- 翻訳言語
- 日本語→中国語(簡体字)
大学芸術学部広告専攻。日本語能力試験1級。ゲーム関連の日本におけるブランデイングおよびマーケティング、ブランドコミュニケーション全般を担当。クリエイティブ、メディアプラン、ゲーム展出展などのスーパーバイザーとして従事。中国語への翻訳のみならず、コピーライティング、商品名の命名なども得意とする。プロの中国語コピーライターであり、かつ日本語も堪能。
- 翻訳者
- U. I.
- 国籍
- 日本
- 専門分野
- 雑誌記事(インタビュー記事、随筆、機内誌)、映画字幕、DVD字幕
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字)→日本語
雑誌記事(インタビュー記事、随筆、機内誌)、映画字幕、DVD字幕等など、豊富な翻訳実績。翻訳経験年数10年以上。中国での大学中国語言語学部卒業。中国の大学での日本語講師なども歴任。通信社のニュースの翻訳・編集、出版社の翻訳・校正・編集・翻訳品質管理をはじめとして、ウェブコンテンツ(会社案内、観光案内等)ソフトウェアのコンテンツ、医薬、特許の分野まで幅広く、日本語中国語ペアの翻訳・校正・チェッカー業務に従事している。
- 翻訳者
- C. T.
- 国籍
- 日本
- 専門分野
- 特許(実績の多い分野:電子機器、産業機械、自動車部品、画像処理、化学製品、通信機器、織機、衛生用品、医療器具)、工業規格(GB規格)、ビジネスレター・契約書・定款ビジネス一般
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字)→日本語
外国語大学外国語学部中国語科を卒業後、外国語ニュース専門の通信社にて中国語ニュース翻訳・編集する作業を担当。フリーランスの中国語翻訳者として独立。中国語翻訳業務の経験は30年以上。 自動車や電機関連の国家規格、特許公報、中間処理文書など、法令、統計文書、訴状、市場レポート、大手企業PRビデオ字幕翻訳、学術論文、環境・エネルギー関連文書など、中国語翻訳の実績が多数。原文の意味を正確に伝えるだけにとどまらず、読みやすく理解しやすい訳文を作成するスキルを、報道の最前線で習得してきた。
- 翻訳者
- H. O.
- 国籍
- 中国
- 専門分野
- 契約書、会社規定、有価証券報告書、決算短信、マニュアル、カタログ、プレスリリース、観光資料、環境報告書、公的証明書、社会科学・語学論文、講演原稿
- 翻訳言語
- 日本語→中国語(簡体字)
契約書、会社規定、有価証券報告書、決算短信、マニュアル、カタログ、プレスリリース、観光資料、環境報告書、公的証明書、社会科学・語学論文、講演原稿などの日中翻訳の豊富な実績があり、翻訳経験年数15年以上。日本語能力試験1級。大学院修士課程の研究課題は日本語文法で、文章形式を素早く把握できる文法力と語学力を磨いてきた。翻訳のスピードを重視しながら、原稿に忠実に、かつ読みやすく仕上げることに定評がある。
お得なサービス
以下のサービスをご用意しておりますので、お気軽にお問合せください。
- 学術・研究機関を対象として、翻訳料を10%オフでご提供しております。
- 定期発注のお客様は特別価格のご案内がございます。詳細はお問い合わせください。
- 翻訳量が多い場合は、お見積り時に割引が適用されます。