ウクライナ語翻訳サービス
ウクライナ語翻訳について
株式会社インターブックスは、高品質なウクライナ語翻訳サービスを提供しています。ウクライナ語はウクライナの公用語であり、近年ではビジネス、国際協力、文化交流、観光など多様な分野で重要性が高まっています。当社では、各分野に精通した専門翻訳者が対応し、翻訳後はウクライナ語ネイティブによる校閲・校正を実施。さらに4段階のチェック体制を整えることで、正確かつ自然な翻訳を実現します。契約書、ウェブサイト、パンフレット、マーケティング資料など、さまざまなニーズに対応可能です。ウクライナ語翻訳はインターブックスにぜひご相談ください。
ウクライナ語はウクライナの公用語で、話者数は約4千万人と推定されていますが確定されていません。ウクライナ国内で約3700万人、他西ヨーロッパや北アメリカなどの移民共同体で使用されています。インターブックスでは世界85言語2500名以上の翻訳者を抱え、25年以上の多言語翻訳とDTPの豊富な経験と実績があります。
インターブックスの強み

業界最速
翻訳は「急ぎ」であることが多いもの。お客様のご要望にできる限りお応えいたします。納期についてはお気軽にご相談ください。
24時間翻訳のほか、夕方にお預かりし、翌日の午前中に納品する超特急翻訳も承ります。
4段階チェック体制
翻訳者による1次チェック、ネイティブチェッカーによる2次チェック、日本人チェッカーによる3次チェック、プロジェクトマネジャーによる最終チェックによる4段階体制で高い精度を保っております。
対応している翻訳文書例
翻訳分野 | 翻訳文書例 |
---|---|
ビジネス・契約関連 | 契約書、取引基本契約書、業務委託契約書、会社案内、社内規定・社内報、株主総会資料 |
マーケティング・販促関連 | ウェブサイト(ウクライナ語SEO対応)、商品カタログ、パンフレット、プレスリリース、広告コピー、SNS(Facebook、Instagram)投稿用コンテンツ、ウクライナ向けECサイト翻訳 |
技術・マニュアル関連 | 製品マニュアル、取扱説明書、技術仕様書、操作ガイド、安全データシート(SDS)、農業・IT・エネルギー関連資料 |
法務・知的財産関連 | 特許明細書、ライセンス契約書、法務意見書、規約・ポリシー類、ウクライナ法・EU規則対応書類 |
医療・学術関連 | 医薬品関連資料、治験報告書、学術論文、学会発表資料、診断書・検査報告書 |
金融・IR関連 | 決算報告書、有価証券報告書、IR資料、財務諸表、監査報告書、ウクライナ国立銀行・証券市場関連資料 |
観光・文化関連 | ウクライナ向け観光案内、観光パンフレット、ホテル・施設案内、文化イベント・芸術展案内、民俗資料 |
支援・国際協力関連 | NGO・国際機関資料、復興支援関連資料、人道支援・ボランティアガイドライン、政府・自治体向け翻訳 |
ウクライナ語翻訳納期
スタンダードコース(通常納品)
翻訳スタンダードコースはA4原稿用紙1〜5ページを3〜4日の納期で仕上げるコースです。
※原稿量が10枚以上の場合や定期出版物などは割引いたしますので、別途ご相談下さい。
スピードコース(特急納品)
翻訳スピードコースはA4原稿用紙1〜5ページを1〜2日の納期で仕上げるコースです。
※原稿量が多い場合は、別途ご相談下さい。
ウクライナ語翻訳料金
スタンダードコース
日本語 → ウクライナ語 翻訳 | ¥17~ | 1文字あたり |
---|---|---|
ウクライナ語 → 日本語 翻訳 | ¥17~ | 1ワードあたり |
スピードコース
日本語 → ウクライナ語 翻訳 | ¥25.5~ | 1文字あたり |
---|---|---|
ウクライナ語 → 日本語 翻訳 | ¥25.5~ | 1ワードあたり |
※料金は分野(ビジネス一般・特許・法務・金融、経済・技術・ライフサイエンス・文化、文芸・観光)、用途(ドラフト・標準・商業印刷)、難易度、分量、納期、データ形式、レイアウト、品質レベルなどによって変動します。
※原文(翻訳元言語)1文字あたりもしくは1ワードあたりの料金です。
※最低料金は20,000円(税別)となります。
※価格は文書の難易度、レイアウト作業等により変動する場合があります。
※価格は税別です。
※PayPal、Squareでのカード決済も可能です。(10万円以下)
オプション
- 翻訳証明書のご用意もございます。
日本語:1通 3,000円(税抜) 英語:1通 4,000円(税抜)
ウクライナ語翻訳者の紹介
- 翻訳者
- E. C.
- 国籍
- ウクライナ
- 専門分野
- メディア関連、展示会関連
- 翻訳言語
- 日本語→ウクライナ語
ウクライナの大学にて日本語専攻在学中、日本の国立大学にも留学で来日。翻訳経験年数10年以上。日本語能力試験1級。日本の大手コンサルティング会社にて勤務。その後、メディア関連、展示会関連でウクライナ語/英語/日本語間の翻訳、通訳に従事。
- 翻訳者
- B. Y.
- 国籍
- ウクライナ
- 専門分野
- 言語学、心理学、精神医学、福祉分野
- 翻訳言語
- 日本語→ウクライナ語
ウクライナの国立大学文学部東洋学科にて日本語・日本文学専攻。日本の国立大学に留学経験あり。言語学、心理学、精神医学、福祉分野の翻訳を得意とする。日本語能力試験1級。行政や教育機関の冊子やパンフレット、案内チラシ、ウクライナ避難民向け書類等の翻訳(日本語→ウクライナ語)・翻訳のネイティブチェックなど、実績多数。言語センスが高く、これまで国際業務や日本語のみ使用する業務に従事してきた。日本語を正確に理解する力、会話力や執筆力を非常に高い。
- 翻訳者
- B. R.
- 国籍
- ウクライナ
- 専門分野
- ビジネス一般
- 翻訳言語
- 日本語→ウクライナ語
ウクライナ語ネイティブ。ウクライナの大学法学部在学中に来日。日本の大学の総合人間科学部教育学科を卒業。日本語能力試験1級。外資物流会社にてアカウントマネージャーやコンサルタントとして勤務。その後、多岐にわたる文書のウクライナ語への翻訳、翻訳チェックに携わる。特に政治・経済・医療分野の翻訳に強みがあり、専門用語や業界知識を踏まえた適切な表現に細心の注意を払って翻訳できる。
- 翻訳者
- J. B.
- 国籍
- ウクライナ
- 専門分野
- 字幕、管理規約
- 翻訳言語
- 日本語→ウクライナ語
ウクライナ語ネイティブ。ウクライナの大学外国語学部にて東洋諸語および文学通翻訳を専攻。日本の国立大学に留学。日本語能力試験1級。映像や放送、教育関連など各種翻訳に携わる。大学や留学の経験を通じ高い日本語力を習得し、日本文化や日常生活を経験して、日本文化に深い理解をもって翻訳に対応できる。
お得なサービス
以下のサービスをご用意しておりますので、お気軽にお問合せください。
- 学術・研究機関を対象として、翻訳料を10%オフでご提供しております。
- 定期発注のお客様は特別価格のご案内がございます。詳細はお問い合わせください。
- 翻訳量が多い場合は、お見積り時に割引が適用されます。