
NEW
【トレードオフ・トライアングル】は機械翻訳の選択にどのような影響を与えるか?
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.04.28

NEW
ニューラル機械翻訳(NMT)は万能か?ビジネス翻訳での活用可能性と限界を解説
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.04.21

【正確な翻訳とは?】品質管理戦略が求められる理由
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.04.14

【品質管理課ブログ】イギリスのお菓子作りコンテストを見て思うこと
- スタッフブログ
- 2025.04.09

翻訳の品質と効率を高める【翻訳メモリ】の5つのメリット
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.04.07

「翻訳は社内で完結しない」理由――アウトソーシングがもたらす5つの圧倒的なメリット
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.03.31

【品質管理課ブログ】特許の独特な表現
- スタッフブログ
- 2025.03.26

海外市場で成果を出すための翻訳とは? ― デジタルマーケティングコンテンツの品質を確保する4つのポイント
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.03.24

ビジネスでGoogle翻訳を使う前に知っておきたい7つの落とし穴
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.03.17

企業成長を支える「高品質な翻訳サービス」とは?翻訳会社に依頼すべき理由
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.03.10

自動翻訳に頼りすぎていませんか?人間の専門性が必要な理由と、見落とされがちなリスク
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.03.03

グローバル市場で信頼を勝ち取る鍵──AIでは代替できない「人間翻訳」の真価とは?
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.02.24

資本金増資のお知らせ
- お知らせ
- 2025.02.18

「伝わる」を超えて「響かせる」――ビジネス成功を支える人間翻訳の真価
- 翻訳外注ノウハウ
- 2025.02.17

【品質管理課ブログ】わたしの好きな語学・翻訳関連書籍
- スタッフブログ
- 2025.02.13