- 2026.02.09
- 翻訳外注ノウハウ
【プロが解説!】料金だけで選んで失敗? 翻訳サービスを“失敗しない”選び方
翻訳サービスを探す際、
「まずは費用を比較しよう」
「できるだけ安く済ませたい」
と考える方は少なくありません。
確かに、翻訳費用は重要な判断材料です。しかし実務の現場では、価格だけで翻訳サービスを選んだ結果、かえって高くつくケースが後を絶ちません。
納品後に大量修正が発生した、社内で使えない品質だった、海外取引で誤解が生じた──。こうした“翻訳の失敗事例”の多くは、選び方そのものに原因があります。
翻訳は単なる作業ではなく、
・ビジネスの成果
・ブランドの信頼性
・法的リスク
に直結する重要な業務です。
本記事では、
-
翻訳サービスを価格だけで選ぶと起こりがちな失敗
-
翻訳費用比較で見落とされがちなポイント
-
本当に重視すべき翻訳サービスの選び方
-
失敗しないための実務的チェック項目
を、翻訳会社インターブックスの現場視点から詳しく解説します。
読み終えたときには、「安い翻訳」と「価値ある翻訳」の違いが明確になるはずです。
翻訳サービスを「料金だけ」で選ぶと失敗しやすい理由

翻訳費用は、多くの場合「文字単価」や「ページ単価」で提示されます。
しかし、この数字だけを比較しても、翻訳の中身は見えてきません。
料金が安い翻訳サービスでは、
-
翻訳者の専門性が不明
-
チェック工程が省略されている
-
品質基準が曖昧
といったケースも少なくありません。
結果として、
「納品されたが、そのまま使えない」
「社内で全面修正が必要になった」
という事態に陥り、時間・人件費・信頼を失うことになります。
実際によくある「翻訳の失敗事例」

安さ重視で依頼した結果、修正コストが膨らんだ
一見安価な翻訳でも、
・専門用語が不正確
・文体がバラバラ
・目的に合っていない
といった理由で、社内レビューに多大な工数がかかることがあります。
最終的には「最初からきちんとした翻訳会社に頼めばよかった」という声も少なくありません。
分野知識不足による致命的な誤訳
医薬、契約書、技術文書などでは、
分野理解のない翻訳はリスクそのものです。
・契約条件の誤解
・責任範囲のズレ
・表現の曖昧さ
は、後から大きなトラブルに発展する可能性があります。
納期・進行管理が不十分で業務に支障が出た
翻訳そのものだけでなく、
-
進捗管理
-
問い合わせ対応
-
納期調整
が弱い翻訳サービスでは、ビジネス全体に影響が及びます。
翻訳費用比較で本当に見るべきポイントとは?

翻訳サービスを比較する際、見るべきなのは「価格」だけではありません。
料金に含まれる作業範囲
・翻訳のみか
・チェックは含まれるか
・ネイティブ確認はあるか
一見高く見える見積もりでも、作業内容を分解すると合理的な場合があります。
翻訳者の専門性と選定方法
「誰が訳すのか」は、翻訳品質を大きく左右します。
分野別に翻訳者をアサインしているかは、必ず確認すべきポイントです。
品質管理体制の有無
ダブルチェック、多段階QAなど、
組織的な品質管理があるかどうかは、価格以上に重要です。
AI翻訳は安い? それとも危険?

AI翻訳は、コスト削減の有力な選択肢です。
しかし、「AI翻訳=安くて十分」と考えるのは危険です。
-
定型文・社内資料:AI翻訳が有効
-
マーケティング文書・契約書:人の判断が不可欠
インターブックスでは、
AI翻訳 × プロ翻訳者のポストエディットを組み合わせ、
品質とコストの最適解を設計します。
失敗しない翻訳サービス選びのチェックリスト

翻訳サービス選びで、最低限確認すべきポイントは以下です。
-
分野特化の翻訳者がいるか
-
チェック体制が明示されているか
-
見積内容が明確か
-
プロジェクト管理体制があるか
-
修正対応・相談がしやすいか
これらを満たす翻訳会社は、価格以上の価値を提供します。
インターブックスが提供できる価値とは

インターブックスは、
マーケティング翻訳、医薬翻訳、契約書翻訳など、専門分野ごとの翻訳実績を長年積み重ねてきました。
・分野別翻訳者の選定
・AI翻訳の適切な活用
・ダブルチェックを含む多段階QA
・多言語案件を支えるプロジェクトマネジメント
これらを通じて、
「失敗しない翻訳サービス」を提供しています。
まとめ|翻訳サービス選びで後悔しないために

-
翻訳を価格だけで選ぶと失敗しやすい
-
翻訳費用比較では作業内容と体制を見るべき
-
分野専門性と品質管理が成果を左右する
-
AI翻訳は使い分けが重要
-
翻訳会社選びはリスク管理でもある
その翻訳サービス選び、本当に大丈夫ですか?

「安さで選んだが、品質に不安がある」
「翻訳で失敗した経験があり、次は慎重に選びたい」
そんなお悩みをお持ちなら、一度プロに相談することが最短ルートです。
インターブックスは、
専門翻訳者による対応と多段階QA体制により、
“価格だけでは測れない安心と品質”を提供しています。
翻訳サービス選びで失敗したくない方は、
ぜひお気軽にご相談ください。
貴社の目的・予算・用途に合わせた最適な翻訳プランをご提案します。
「インターブックスの翻訳サービス」について、詳しく知りたい方はこちらをご覧ください
「インターブックスの翻訳サービス料金」について、詳しく知りたい方はこちらをご覧ください
外国語対応でお困りですか? どうぞお気軽にお問い合わせください。
無料ご相談・お問い合わせフォーム関連記事
【翻訳を依頼する前に必ず伝えるべき5つの情報とは?】スムーズな発注のためのチェックリスト
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.02.12
【翻訳方法はどう選ぶ?】目的別に賢く使い分ける4つの翻訳手法とその選び方ガイド
- 翻訳外注ノウハウ
- 2023.10.30
【初めての翻訳外注で失敗しないための完全ガイド】発注から納品後までの全手順を解説
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.01.08
【翻訳外注を成功に導く「5W1H+α」】徹底解説:伝えるべき7つの情報とは?
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.03.11
【完全保存版】翻訳を外注するときに絶対にすべき10のこと
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.03.18
【ビジネス文書の翻訳はなぜ翻訳会社に任せるべきか】外注すべき5つの明確な理由
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.07.08


