2023.03.10
実績紹介

翻訳協力した書籍『1日1西洋美術』が本日発売

3月10日発売の本書は、著名な西洋美術365作品を1日1作品、1週間7つのテーマで紹介するもので、著者キム・ヨンスクさんは韓国随一の人気アート・エッセイストです。
ゴッホやレンブラントのような著名な画家から、クールベ、キルヒナーなどの近代画家まで、幅広い作品を曜日ごとのテーマで(月=作品、火=美術史、水=画家、木=ジャンル・技法、金=世界史、土=スキャンダル、日=神話・宗教)で紹介。ジャンルも絵画から版画、壁画、彫刻まで幅広く、知られざるエピソードや裏話も盛り込まれており、1年たった時には西洋美術の楽しみ方がすっかり身についているという一冊です。
 
当社は、本書において韓国語→日本語の翻訳・翻訳チェックから日本語原稿の整理やファクトチェックといった内容に関する提案まで、様々に協力させていただきました。翻訳者の大橋利光さんと以下のような点に配慮や工夫をしながら、日本語で読む読者がより理解できるような翻訳になっています。ぜひ手に取ってみてください!
 
・作品名、画家名、歴史上の人物やギリシャ・ローマ神話の神々など、表記ゆれの多い訳語の統一を図るため、より多くの読者にとってなじみがあり、浸透しやすい用語や表現となるように配慮いたしました。
・本書との出会いをきっかけにして、作品を実見しに赴く読者のため、本文中やキャプションの地名については、単に訳語としての当否を確認するだけでなく、必要に応じて所在国や都市名を補うなど、読み手にとって必要となる情報の補充を提案いたしました。
・原著とのタイムラグによる作品の所蔵先や公開状況など、韓国語に限らず多言語を用いた事実確認が必要な事項についてファクトチェックに協力いたしました。
 
著者:キム・ヨンスク、翻訳:大橋 利光、監修:上村 博
ISBN-13:978-4534059925 出版社:日本実業出版社
(Amazonのページが開きます)
https://www.amazon.co.jp/dp/4534059922

関連記事