NEWSROOM

ニュースルーム
http://【トレードオフ・トライアングル】は機械翻訳の選択にどのような影響を与えるか?

【トレードオフ・トライアングルでわかる!】最適な機械翻訳の選び方とビジネス活用術

翻訳外注ノウハウ
2025.04.28
http://【ニューラル機械翻訳はあらゆるコンテンツに活用できる】のか?

【ニューラル機械翻訳(NMT)は万能か?】ビジネス翻訳での活用可能性と限界を解説

翻訳外注ノウハウ
2025.04.21
http://【正確な翻訳とは?】翻訳に品質管理戦略が必要な理由

【正確な翻訳とは?】品質管理戦略が求められる理由

翻訳外注ノウハウ
2025.04.14
http://【品質管理課ブログ】イギリスのお菓子作りコンテストを見て思うこと

【品質管理課ブログ】イギリスのお菓子作りコンテストを見て思うこと

スタッフブログ
2025.04.09
http://【翻訳メモリ】5つのメリット

【翻訳の品質と効率を高める】翻訳メモリの5つのメリット

翻訳外注ノウハウ
2025.04.07
http://【翻訳のアウトソーシングが社内翻訳に勝る】理由

【「翻訳は社内で完結しない」理由】アウトソーシングがもたらす5つの圧倒的なメリット

翻訳外注ノウハウ
2025.03.31
http://【品質管理課ブログ】特許の独特な表現

【品質管理課ブログ】特許の独特な表現

スタッフブログ
2025.03.26
http://海外市場で成果を出すための翻訳とは?%20―%20デジタルマーケティングコンテンツの品質を確保する4つのポイント

【海外市場で成果を出すための翻訳とは?】 デジタルマーケティングコンテンツの品質を確保する4つのポイント

翻訳外注ノウハウ
2025.03.24
http://【Google翻訳をビジネスに利用すべきではない】理由

ビジネスでGoogle翻訳を使う前に知っておきたい【7つの落とし穴】

翻訳外注ノウハウ
2025.03.17
http://【品質管理課ブログ】外国語を楽しく勉強

【品質管理課ブログ】外国語を楽しく勉強

スタッフブログ
2025.03.12
http://【翻訳会社が提供する高品質な翻訳サービス】とは?

企業成長を支える「高品質な翻訳サービス」とは?翻訳会社に依頼すべき理由

翻訳外注ノウハウ
2025.03.10
http://【機械翻訳(自動翻訳)の問題点】インターネットにあふれる情報にはご用心

【自動翻訳に頼りすぎていませんか?】人間の専門性が必要な理由と、見落とされがちなリスク

翻訳外注ノウハウ
2025.03.03
http://【品質管理課ブログ】世界に羽ばたく日本の言葉

【品質管理課ブログ】世界に羽ばたく日本の言葉

スタッフブログ
2025.02.26
http://世界の人・世界の国・世界の言語の数

【グローバル市場で信頼を勝ち取る鍵】AIでは代替できない「人間翻訳」の真価とは?

翻訳外注ノウハウ
2025.02.24
http://インターブックスからのお知らせ

資本金増資のお知らせ

お知らせ
2025.02.18