
なぜ人間による翻訳がこれからも必要なのか? AI時代にプロ翻訳者が選ばれ続ける5つの理由
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.08.19

自動翻訳を使う前に知っておきたい6つの注意点|ビジネスで失敗しないために
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.08.05

翻訳が必要になったら?5つの方法とその選び方|メリット・デメリット徹底比較
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.07.29

失敗しない翻訳会社選び|取引すべきでない5つの特徴と見極め方
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.07.22

伝わる翻訳は原稿から始まる|翻訳用ソーステキスト作成で大切な9つのポイント
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.07.15

ビジネス文書の翻訳はなぜ翻訳会社に任せるべきか|外注すべき5つの明確な理由
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.07.08

納品された翻訳の品質に不満があるとき|見直し・修正・再依頼の5つの対処法
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.07.01

翻訳会社に外注すべきか?失敗しないために知っておきたいメリットとデメリット
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.06.24

【翻訳会社の選び方完全ガイド】規模・特徴別に最適な外注先を見極める方法
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.06.17

【翻訳を社内で対応すべきか?】内製の5つのメリットとデメリットを徹底比較
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.06.10

日本翻訳連盟(JTF)専務理事就任のお知らせ
- お知らせ
- 2024.06.06

【自動翻訳と人間翻訳の未来】AIで翻訳者は不要になるのか?現状と賢い使い分け方を解説
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.06.03

【翻訳支援ツールとは?】導入メリット・注意点・主なツールを徹底解説!
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.05.27

【高品質な翻訳を実現する】6つの重要ポイントと見落とされがちな注意点
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.05.20

【マーケティング翻訳とは?】伝わる文章に仕上げるためのプロ翻訳の極意
- 翻訳外注ノウハウ
- 2024.05.13