【募集中】観光関連の英語ネイティブライター

  • 急募
  • ライター
  • 日本語→英語、英語ライティング

掲載日:2024.06.01
掲載終了予定日:

英語ネイティブかつライター経験が豊富な方を大募集しています。訪日外国人観光客が増加し続ける中で、観光インバウンド関連のさまざまな英文ライティングのニーズが増えています。

業務内容
Responsibilities
■仕事内容
全国各地の観光地や文化財をネイティブスピーカーの目線で取材・原稿作成していただきます。
案件の中には、日本語原稿がなく、直接英語でライティングを実施いただくこともございます。
(※取材は、日本人ディレクターと一緒に実施いただく想定です)

■背景
当社では、これまでにも観光庁関連や福島県立博物館でのライティング実績があります。
例:博物館での案内掲示板・展示室での解説パネルの多言語化事業サポートなど
(詳細:https://www.interbooks.co.jp/service/writing/)
今後もさらにインバウンド人口の増加が見込まれることから、この度、当社のライティングサービスを共に支えてくださる方を、広く募集する運びとなりました。ぜひ多くの方からの応募をお待ちしております。

■求める人物像
・読者を意識して、適切なトーンで読みやすい文章を作成できる方
・遅滞なくコミュニケーションがとれる方(頻繁に連絡・確認が発生する可能性があります)
必要な経験・スキル
Required experience and skills
  • 英語を母語とする方または同等の語学力をもつ方
  • ライター経験1年以上
  • 取材・インタビューが可能な方
  • シカゴマニュアルなどガイドラインやスタイルマニュアルに沿った英文ライティングが可能な方
  • 物事をわかりやすく伝えるのが得意な方
歓迎する経験・スキル
Desired experience and skills
  • 日本の観光地や文化財などの取材経験と日本文化への知識
  • 新聞社や雑誌社・編集プロダクションなどへの就労経験(在宅・フリーランス可)
翻訳案件例
Translation project examples
博物館での案内掲示板・展示室での解説パネルの多言語化事業サポートなど
(詳細:https://www.interbooks.co.jp/service/writing/)
契約形態
Employment type
業務委託(フリーランス(在宅))
本社所在地
Company location
東京都千代田区
報酬
Benefits
出来高制
登録までの流れ
Application process
こちらをご覧ください

その他の求人も見る

  • 急募
  • 翻訳者

【緊急大募集】英語ネイティブ翻訳者 (金融・財務分野)/フリーランス(在宅)

近年、海外投資家に向けた「統合報告書」の翻訳案件が急増しており、対応可能な翻訳者の方を緊急大募集しています。

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

(Urgent Hiring) English-Native Translator (Finance) / Freelance (Remote)

In recent years, there has been a dramatic surge in translati…

言語
Japanese to English
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • その他

【急募】ロシア語→日本語 MTポストエディター

ロシア語の対応が可能なMTポストエディターの増員募集です。

言語
ロシア語→日本語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

【募集中】ロシア語→日本語 翻訳者

ロシア語の対応が可能な翻訳者の増員募集になります。

言語
ロシア語→日本語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー
  • その他

【募集中】(英→日) 特許明細書:MTポストエディターおよびMTPE後の校正チェッカー

新たに特許関連のMTPE(機械翻訳ポストエディット)の分野が急拡大しているため、特許明細書のMTポストエディターと校正チェ…

言語
英語→日本語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【募集中】ベトナム語翻訳者・チェッカー

ベトナム語和訳の対応が可能な翻訳者/チェッカーの方を緊急大募集しています。

言語
ベトナム語→日本語
詳細を見る

パートナー募集一覧へ戻る