翻訳会社インターブックスはあらゆるニーズにお応えします

サイトマップ

情報の送り手と受け手をつなぐ良質なメディアの創造

翻訳サービス
「スピード」「品質」「コスト」すべてを満足させる翻訳がここにあります。官公庁・大学など実績多数。お急ぎの場合は24時間納品も可能です。

翻訳サービス詳細

編集・校正・DTP
出版企画の立案、原稿整理、校正、編集、デザイン、レイアウト、印刷など文字にまつわるすべてに対応しています。


編集・校正・DTP詳細

出版サービス
社会科学、自然科学、語学、歴史、コミックなど多方面にアンテナを伸ばし、最先端のインテリジェンスやカルチャーをお届けします。

出版サービス詳細

インターブックスとは

情報の送り手と受け手をつなぐ+良質なメディアの創造

1991年の創業以来、言葉や文字を表現し、伝えていく仕事をおこなってまいりました。
具体的には、翻訳会社として、編集プロダクションとして、さらには出版社としてインターブックスは微力ながら社会に貢献してまいりました。今後も翻訳・編集・出版を通して、他の国の文化、情報、技術などをコミュニケートし、お客様のビジネスや交流に役立つお手伝いができればと考えております。これからのグローバル化の時代にあっては、外国の文化を日本に紹介するだけでなく、iPodやAndroidなどの世界的な電子市場で、海外へ日本の文化や作品を伝えるべく、出版、編集、翻訳会社としてのノウハウを活かして情報発信をしていき、常に革新的なイノベーションを創造していきたいと考えております。
 

 

ニュースリリース一覧

   

翻訳会社のインターブックス

インターブックスでは、翻訳・編集・出版のサービスをご利用いただいたお客様から寄せられたご意見やご感想を[お客様のお声]ページでご紹介させていただいております。翻訳会社として、編集・出版会社として、より広く、皆様のニーズにお応えできるよう、日々サービス向上に努めてまいりますので、どんな小さなことでもお寄せくださいませ。また、翻訳会社をお探しでしたらぜひ当社へご相談ください。


会計および契約書の日英翻訳をお願いしました。法律事務所(2013.5)
この度は、急ぎの案件に関わらず、非常に細かいコメントまでつけて、正確に翻訳をしていただき大変助かりました。また案件が発生した際には何卒よろしくお願いいたします。ありがとうございます。

トルコ語の通訳でお世話になりました。大手製薬会社広報(2013.3)
今回、トルコより来日する当局による医薬品GMP査察に関して通訳のお願いをいたしました。数日にわたり長期間の通訳をお願いしましたが、無事に終了し何事もなく先方様にも喜んでいただけました。インターブックス様には御礼申し上げます。

企業IR翻訳およびプレスリリースの翻訳金融関連(2013.02)
今回、決算書および短信の日英翻訳をお願いしました。丁寧にコメントを書いていただきたいへん助かりました。クライアント様もとても満足されておりました。ありがとうございました。

産官学連携の英語版サイトの翻訳をお願いしました。私立大学産官学連携推進部(2013.1)

今回3社コンペで業者様を選ばせていただきましたが、インターブックス様は海外目線のサイト作りを得意とさせているということで選ばせていただきました。 また知財関連の翻訳者も多数いらっしゃるということで、研究シーズや知的財産に関する翻訳も安心してお願いできました。ありがとうございました。今後も 色々とご協力をお願いすると思いますが、宜しくお願い申し上げます。
   
翻訳無料スピードお見積 お見積はこちらから

翻訳に役立つ情報ラウンジ インターブックス プラス

アカデミックキャンペーン

大学など教育機関の教職員・学生の方々を対象として、翻訳料を10%0ffでご提供するキャンペーンを実施中です! 翻訳会社インターブックスへお問い合わせください。

特許翻訳サービス

外国語ホームページ翻訳

インターブックスの新刊

翻訳会社インターブックス採用情報

翻訳者募集の詳細

パートナー翻訳者紹介

日本バーチャルリアリティ学会誌

チャレンジ25