【品質管理課ブログ】中国語と「一国三訳」
- スタッフブログ
- 2025.01.15
【品質管理課ブログ】Common Pitfalls When Describing Japanese Cultural Heritage Sites
- スタッフブログ
- 2024.12.25
【品質管理課ブログ】チームを紹介します
- スタッフブログ
- 2024.12.17
「カタカナ語」との終わりなき戦い
- スタッフブログ
- 2023.11.22
弊社チェッカーに聞く~特許翻訳分野の勉強法
- スタッフブログ
- 2023.11.17
参加報告:LocWorld50 Silicon Valley
- スタッフブログ
- 2023.11.13
弊社チェッカーに聞く~業界でのキャリア
- スタッフブログ
- 2023.10.24
インターブックスでの翻訳業務管理効率化の取り組み:翻訳管理システム「XTRF」とは
- スタッフブログ
- 2023.09.29
中国のことわざ 「馬脚」は何の足?
- スタッフブログ
- 2023.09.22
簡単そうに見えて難しい翻訳たち
- スタッフブログ
- 2023.09.06
ITエンジニアだった私が翻訳チェッカーになるまで
- スタッフブログ
- 2023.08.23
弊社チェッカーに聞く~統合報告書における翻訳とチェックのポイント
- スタッフブログ
- 2023.08.14
Les vacances d’été en France(フランスの夏休み)
- スタッフブログ
- 2023.08.10
弊社チェッカーに聞く~これはトライアル不合格!特許出願書類の場合
- スタッフブログ
- 2023.08.04
インターブックス経理課での電子化・ペーパーレス化に関する取り組み 2
- スタッフブログ
- 2023.07.31